Blog

“Iedereen kan een tekst vertalen of tolken”: nee!

Vertalen of tolken beperkt zich niet tot het studeren van woordenschatlijsten en tot het herlezen van door Google Translate vertaalde teksten. Die disciplines gaan met persoonlijke vaardigheden gepaard. Met andere woorden:

Wil om te leren

Nieuwe culturen ontdekken

Globalisering beter begrijpen

Zich aan allerlei situaties aanpassen

Stressbestendig en flexibel zijn

Nauwkeurig werken

“Kunstmatige intelligentie zal het werk van vertalers en tolken doen”: nee!

Ook al is de impact van kunstmatige intelligentie in de sector niet verwaarloosbaar, zal het geen perfect product kunnen leveren. Kunstmatige intelligentie houdt geen rekening met verschillende factoren, die de opdracht kunnen beïnvloeden, zoals culturele begrippen en diplomatieke belangen. Het kan toch het werk van vertalers en tolken vergemakkelijken, maar een professionele heeft een meer compleet beeld van de situatie.