Diensten
Vertaling
Van korte productbeschrijvingen tot jaarlijkse bedrijfsrapporten en zelfs persberichten, we vertalen allerlei documenten met betrouwbaarheid en nauwkeurigheid. We passen ons werk aan onze klanten aan, maar we zetten hun identiteit in de schijnwerpers. We bieden de volgende taalcombinaties aan:
- NL-FR/FR-NL;
- DK-FR/FR-DK;
- EN-FR;
- NO-FR;
- SV-FR.
Enkele voorbeelden van ons werk:
- media en communicatie;
- literaire vertaling;
- vertaling van pedagogisch materiaal;
- medische vertaling;
- asiel en migratie;
- politiek;
- economie;
- toerisme en erfgoed;
- beëdigde vertaling.
Hoe gaan we te werk?
We nemen eerst contact met u op om uw verwachtingen en uw doelpubliek te bepalen: profiel van de klant, te vertalen document, gespecialiseerde woordenschat, datum van de levering, enz. Na aanvaarding van de opdracht zoeken we informatie over het onderwerp, zoals de terminologie. Daarna herlezen we het document en leveren we het product.
IT tools
We gebruiken verschillende tools om aan uw behoeftes te voldoen, zoals:
Tolken
- Houd rekening met het feit dat verplaatsingskosten van toepassing zijn bij ter plaatse tolken.
Overzicht van ons werk
- sociaal tolken;
- asiel en migratie;
- medische context;
- onderwijs;
- politiek;
- cultuur;
- beëdigde tolkprestatie.
Hoe gaan we te werk?
Nadat we een opdracht hebben aanvaard, zoeken we informatie over het onderwerp op. Het gaat over de gebruikte terminologie, de bekendste actoren in die sector en alles wat relevant is in verband met het thema.
We stellen ook vragen tijdens de opdracht om iets te verduidelijken. Na de opdracht horen we graag een feedback van onze klanten.
Herlezen
Wat kunt u verwachten?
Herlezing en verbetering
Zinsbouw
Stijl
Leesbaarheid
Gebruikte terminologie
Lay-out van het document
Vertaling
Al onze vertalingen worden herlezen en verbeterd.
Post-editing
Hebt u een document vertaald via een vertaalsoftware? We kunnen het herlezen en verbeteren voor u qua structuur, samenhang en spelling. Opgelet: als het oorspronkelijke document in een van onze talen geschreven is, kunnen we de opdracht weigeren.
Transcriptie
We transcriberen uw audiobestanden en video’s. We werken vanaf het Frans, het Nederlands, het Engels en het Deens.